Arquéstrato (en griego, Ἀρχέστρατος,
Archestratos) fue un antiguo poeta griego de Gela y Siracusa, en Sicilia, que
escribió a mediados del siglo IV a. C.
Su poema humorístico didáctico
Hedypatheia ("el buen comer"), escrito en versos hexámetros, aconseja
al lector gastronómico sobre dónde encontrar la mejor comida en el mundo
mediterráneo. El escritor, que diseñó el texto sobre la base de los antiguos
textos de Hesíodo o Teognis sobre glotones, parodia del estilo de
antiguos poetas gnómicos. El escrito centra la mayor parte de su atención en
los peces, a pesar de que algunos de los fragmentos iniciales se refieren a los
aperitivos, y también hay una sección sobre el vino. El poema gozaba de cierta
notoriedad entre los lectores de los siglos III y IV a. C.: fue mencionado por
el poeta cómico Antífanes, por Linceo de Samos y por los filósofos Aristóteles,
Crisipo de Solos y Clearco de Solos. En casi todos los casos, estas
referencias eran despectivas, lo que implica que el poema de Arquéstrato, al
igual que el manual de sexo de Filénide, era posible que corrompieran a
sus lectores. Esta actitud se ejemplifica en los Deipnosofistas de Ateneo con
citas de Crisipo:
Este, profundamente admirable,
Crisipo, en "La bondad y el placer" libro V, dice: «así mismo los
libros de Filénide, la Gastronomía de Arquéstrato, y los estimulantes para amar
y las relaciones sexuales, pero también las cortesanas que practican estos movimientos
y posturas y se especializan en el tema.», y más adelante dice: «se aprenden
estos de memoria ese tipo de cosas y poseen los libros sobre el tema de
Filénide, Arquéstrato y de otros escritores de temas similares.» En el libro
VII, dice: «por lo tanto no se trata de estudiar a Filénide, o la Gastronomía
de Arquestrato, ¡con la expectativa de mejorar la vida de uno!». Claramente, al
citar a este Arquéstrato tan a menudo, ustedes han llenado nuestro banquete de
indecencia. ¿Hay algo calculado para corromper que este fino poeta no ha dicho?
Ateneo, Deipnosofistas VIII
(335d-f).
Existen 62 fragmentos del poema
de Arquéstrato que han llegado hasta nuestros días, todos ellos por haber sido
citados por Ateneo en su obra Deipnosofistas. El poema fue traducido o imitado
en latín por Ennio.
No hay comentarios:
Publicar un comentario